FMG工廠安全手冊(一)
前言|國海關(guān)及商貿(mào)聯(lián)合反恐計劃|安全計劃總覽|工廠階段性安全標準
我們以極大榮譽向各位介紹MMG工廠安全手冊:要求及建議。自 2002 年以來,MMG 一直為美國海關(guān)商貿(mào)聯(lián)合反恐計劃 (C-TPAT) 積極的認可成員。在加入這一重要計劃后,MMG 全公司連同供應鏈合作伙伴,采取了大量措施加強保安標準。
本手冊是新近制定,為了進一步提升生產(chǎn)場所的保安。仔細分析供應商和廠商的反饋意見后,我們發(fā)現(xiàn)最普遍的安全問題并非缺乏完善安全措施的意識,而是缺乏實現(xiàn)更高級別安全的專業(yè)知識。本手冊可指導您逐步貫徹所有 MMG 工廠階段性安全標準和“附加安全建議”。相信本手冊對您會有極大幫助,本人竭誠歡迎您提出意見和反饋。此外,如果您或貴廠采取了與本手冊不同的安全措施,本人也非常樂意了解和學習。如有任何建議,請與本人聯(lián)系。
感謝您一直與我們攜手合作,使我們的供應鏈安全不斷提升。
Michael Singer
聯(lián)合商貿(mào)集團海關(guān)事務處主任
--------------------------------------------------------------------------------
美國海關(guān)及商貿(mào)聯(lián)合反恐計劃 (C-TPAT)
針對 2001 年發(fā)生的 9.11 事件,美國海關(guān)(現(xiàn)為美國國土安全部 [DHS] 轄下的海關(guān)及邊境保護局 [CBP])啟動了反恐計劃,名為“海關(guān)及商貿(mào)聯(lián)合反恐計劃”(C-TPAT)。該計劃是海關(guān)和商貿(mào)界的一項聯(lián)合反恐計劃。海關(guān)提出了適用于商貿(mào)成員的建議,旨在加強美國邊境的安全保障。此計劃適用于美國進口商和物流服務公司,以及指定的外國制造商。當前,此計劃并未推廣至 MMG 的供應商和廠商,但預料計劃將會不斷擴展,以納入更多的外國制造商。如將來有機會增加 C-TPAT 成員,MMG 定當立即通知供應商。MMG 極力鼓勵旗下產(chǎn)品和服務供貨商加入這項重要的安全計劃。
安全計劃總覽
2003 年 9 月 2 日:供應商針對每所工廠進行網(wǎng)上“工廠安全評估”。此過程于 2003 年 12 月 8 日完成。已完成
2004 年 3 月 5 日:MMG 透過分析信件,向所有“高風險”國家的廠商發(fā)出安全反饋,并為供應商提供 MMG 安全手冊。已完成
2004 年 5 月 15 日:MMG 透過分析信件,向所有標準“高風險”國家的廠商發(fā)出反饋,并為供應商提供 MMG 安全手冊。已完成
2004 年 9 月 1 日:所有“高風險*”國家廠商的現(xiàn)場安全分析開始。第一輪安全分析將于 2005 年 7 月 1 日結(jié)束,但各廠商應預期之后每年均需進行安全分析。
2004 年 9 月 1 日:所有“一般風險”國家廠商的現(xiàn)場安全分析開始。第一輪安全分析將于 2005 年 12 月 31 日結(jié)束,但各廠商應預期每年均需進行安全分析。
2007 年 12 月 31 日:MMG 供應商/制造商全面達到 MMG 標準
*高風險國家包括:孟加拉國、巴基斯坦、斯里蘭卡、埃及、菲律賓、印度尼西亞、馬來西亞、土耳其、土庫曼斯坦、約旦、印度和尼泊爾。
工廠階段性安全標準
實體安全
階段 1 – 必須在 2005 年 12 月 31 日之前完成
1. 必須安裝足夠的門鎖,所有窗戶必須(由內(nèi))上鎖,防止有人從外打開窗戶。建筑物內(nèi)無人時,門窗必須上鎖
2. 包裝和裝貨區(qū)與工廠的其它區(qū)域必須隔離, 以提供安全出入的限制
階段 2 – 必須在 2006 年 12 月 31 日之前完成
3. 外銷、內(nèi)銷和危險貨物上必須打印上標記,并隔離存放在工廠倉庫內(nèi)安全的、有隔離及封密的、有柵欄的或其它獨立的區(qū)域內(nèi)
4. 為了防止非法進入和從外部闖入,建筑物必須使用堅固的、難以穿透的物料(例如水泥、防火磚或塊磚)建造
階段 3 – 必須在 2007 年 12 月 31 日之前完成
5. 所有出入口和一樓窗戶必須整天保持充分照明(最少 10 英尺燭光)
6. 停車場必須具有照明設(shè)備,私人車輛必須停放在距離發(fā)運/裝貨區(qū)10米以外的地方
7. 工廠必須配備適當?shù)膬?nèi)部通信系統(tǒng),以便聯(lián)系保安人員和/或當?shù)貓?zhí)法機構(gòu)
出入控制
階段 1 – 必須在 2005 年 12 月 31 日之前完成
1. 在工廠范圍內(nèi),員工必須佩戴廠方核發(fā)及附帶照片的身份證件。
2. 訪客/供應商必須出示帶照片的身份證明,經(jīng)保安人員核實并記錄后,方可獲發(fā)訪客證。參觀結(jié)束后,必須收回訪客證。
3. 廠方必須制定相關(guān)程序,以核實人員身份,并授權(quán)有關(guān)人員進入包裝和裝貨區(qū)
階段 2 – 必須在 2006 年 12 月 31 日之前完成
4. 訪客和供應商在參觀廠區(qū)期間,須有員工陪同
5. 廠方必須制定適當程序,核查未獲授權(quán)/身份不明的人員
階段 3 – 必須在 2007 年 12 月 31 日之前完成
6. 員工必須經(jīng)保安人員查詢及核實身份后,方可進入廠區(qū)。
程序安全
階段 1 – 必須在 2005 年 12 月 31 日之前完成
1. MMG 的貨物裝入車輛/集裝箱發(fā)往集運人/承運人/貨運代理人時,必須由工廠警衛(wèi)進行監(jiān)督。進行已核準的工廠整柜裝載時,保安負責人有責任在裝貨前檢查集裝箱,核實其是否安全和已經(jīng)清空。若發(fā)現(xiàn)異常,管理人員必須在發(fā)運前進行復查
2. 廠方必須制定相關(guān)程序,確保成品從工廠準時運抵承運人/集運人/貨運代理人。如有異常,必須通知 MMG 和當?shù)貓?zhí)法機構(gòu)
3. 在貨物的裝卸過程中,廠方必須制定相關(guān)程序,確保實際產(chǎn)品數(shù)目與隨附貨運文件相符。管理人員必須對所有差異進行檢查,方可放行有問題的貨物
階段 2 – 必須在 2006 年 12 月 31 日之前完成
4. 廠方必須制定相關(guān)程序,查驗集裝箱、拖車以及軌道車上的封條
5. 卡車司機和其助手不得參與貨物裝載。進行整柜裝載時,裝貨過程完成前,司機及其助手不可進入裝貨區(qū)。不過,卡車司機可以進行最終檢查。
6. 廠方必須采納所有 MMG 安全標準,制定正式的書面安全程序。
7. 已裝貨集裝箱如非立即運走,必須存放在安全區(qū)域。未裝貨的集裝箱必須以安全方式存放。
8. 若發(fā)現(xiàn)或懷疑有非法活動或可疑行為發(fā)生,廠方必須通知當?shù)貓?zhí)法機構(gòu)
階段 3 – 必須在 2007 年 12 月 31 日之前完成
9. 廠方必須制定適當?shù)臋z核程序,確保所有貨物均已正確地貼上標簽、加上標記、稱重、清點和記錄
10. 廠方必須制定適當?shù)某绦?,保持?shù)據(jù)的完整性,防止未獲授權(quán)人員違規(guī)更改
人員安全
階段 1 – 必須在 2005 年 12 月 31 日之前完成
1. 廠方應對所有待聘員工(包括合同工和臨時工)進行雇用前篩選。所有員工都應填寫一份申請表以便存檔。
階段 2 – 必須在 2006 年 12 月 31 日之前完成
2. 廠方必須復印政府核發(fā)的員工身份證明文件,并將之納為標準的雇用程序。此一程序亦適用于臨時工。
信息技術(shù)
階段 3 – 必須在 2007 年 12 月 31 日之前完成
1. 廠方通過使用防火墻、員工密碼以及防病毒軟件,保護其 IT 系統(tǒng)免被非法使用和進入
2. 廠方定期將數(shù)據(jù)備份
3. 廠方制定相應的程序,確保員工定期更改密碼
4. 廠方制定政策,決定哪些員工有權(quán)進入其 IT 系統(tǒng)
教育和培訓
階段 1 – 必須在 2005 年 12 月 31 日之前完成
1. 廠方必須制定強制性的安全培訓計劃,使員工能夠識別內(nèi)部陰謀、保持產(chǎn)品完整性以及核查未獲授權(quán)出入人員
階段 3 – 必須在 2007 年 12 月 31 日之前完成
2. 廠方必須通過獎勵、表揚等措施,鼓勵員工積極參與安全程序
手冊使用說明
以下幾章就如何實踐MMG段性安全標準中闡述的標準,提供了實用的建議。每項要點都分為兩個不同的部分予以說明。
1) 要求:這一部分討論執(zhí)行安全標準的不同方法。MMG要求各工廠執(zhí)行MMG工廠階段性安全標準中的每項要點。這一部分為廠方提供若干方案,它們可以從中選擇執(zhí)行安全標準的最佳方法。
2) 按標準提出的附加安全建議:這部分提供進一步提高安全保障的方法。MMG 并不要求廠方執(zhí)行這些方法,但強烈建議廠方在力所能及的范圍內(nèi)盡力執(zhí)行。
3) 按區(qū)域提出的附加安全建議:在每部分(例如,實體安全)的末尾,將討論相關(guān)區(qū)域的附加安全建議。雖然這些建議與MMG階段和安全標準并無直接關(guān)系,但對于安全措施的執(zhí)行非常有利。
本手冊大量引用了附錄部分列出不同的表格、告示和示例作為參考。附錄所載僅為表格和告示的示例。這并不意味著廠方必須使用相同的表格方能附合要求。表格和告示示例的目的是幫助廠方了解具體文件的樣式。無論是否使用樣本表格或類似表格,都必須將其翻譯成員工所用的語言(包括外籍員工的語言)。
本手冊還提及了與安全相關(guān)的產(chǎn)品和服務。在一些實例中,涉及了具體的品牌名稱或服務供應商。這并不代表對這些產(chǎn)品和服務的認可性。MMG 和 CSCC 對使用這些產(chǎn)品或服務造成的任何負面影響概不負責。
本文地址:
版權(quán)所有 轉(zhuǎn)載時必須以連接形式注明作者和原始出處