丰满风流护士长BDA片,国产午夜无码片免费,国内精品久久久久久不卡影院,亚洲 国产 韩国 欧美 在线

星巴克(Starbucks)驗(yàn)廠

星巴克驗(yàn)廠零容忍度標(biāo)準(zhǔn)

發(fā)布時(shí)間:2018/9/11 16:17:02   發(fā)布來(lái)源:本站    作者:通翔顧問(wèn)


  星巴克(Starbucks)是美國(guó)一家連鎖咖啡公司,星巴克驗(yàn)廠主要是以社會(huì)責(zé)任審核為主,有時(shí)也會(huì)有要求工廠進(jìn)行質(zhì)量審核。在人權(quán)驗(yàn)廠中最為關(guān)注的是工廠有無(wú)雇傭童工、是否強(qiáng)迫工人超時(shí)工作、工資指定及發(fā)放標(biāo)準(zhǔn)、工人是否享有法律規(guī)定的社會(huì)福利、工人的工作環(huán)境、生活環(huán)境是否衛(wèi)生舒適、有無(wú)侵犯人權(quán)行為等、為勞動(dòng)者的人權(quán)福利提供了有利的保障等。而在健康與安全方面則主要關(guān)注的是工廠的消防安全、衛(wèi)生安全、緊急事故處理措施、防護(hù)用品發(fā)放、醫(yī)療救護(hù)、環(huán)境衛(wèi)生等方面的檢驗(yàn),以保證生產(chǎn)安全、工人健康安全以及環(huán)境保護(hù)。


星巴克驗(yàn)廠服務(wù)


注:圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!


  STARBUCKS驗(yàn)廠咨詢---星巴克驗(yàn)廠零容忍度標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容

  零容忍度標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容

  Comprehension of Starbucks Zero Tolerance Standard

  1.0 PURPOSE

  The purpose is to know the baseline requirements

  of Starbucks Social Responsibility Assessment

  2.0 SCOPE

  All BD&A factories that are manufacturing goods

  for Starbucks or will manufacture goods for

  Starbucks

  3.0 TERMS

  CAR: Corrective Action Request

  4.0 FLOWCHART

  N/A

  5.0 PROCEDUR

  5.1 Zero Tolerance Standards – Non-negotiable

  areas for all factories required by Starbucks to

  undergo assessments.

  (零容忍度標(biāo)準(zhǔn)是所有工廠要通過(guò)星巴克評(píng)估必須做到,沒(méi)有通融余地的方面)

  5.2 Contents of Zero Tolerance Standards:

  5.2.1 TRANSPARENCY (to include bribery attempts

  包括企圖賄賂) 透明度 – Starbucks expects suppliers to

  provide transparency into their operations,

  policies, processes, and relevant records to

  Starbucks or its designated third party. Suppliers

  must disclose the identity, physical location and

  ownership of all factories that will produce goods

  for Starbucks, including the use of

  subcontractors.

  星巴克要求供應(yīng)商向星巴克及其指定的第三方提供其業(yè)務(wù),政策,程序及其他的相關(guān)記錄。

  供應(yīng)商必須公布將用來(lái)為星巴克進(jìn)行生產(chǎn)的所有工廠的名稱,地址及所有權(quán)屬,包括轉(zhuǎn)包商。

  A The Importance of Transparency 透明的重要性

  ¨ All sourcing decisions will be primarily based

  on the facility’s level of transparency.

  所有采購(gòu)決定都主要基于工廠的透明度

  ¨ Suppliers’ exemplary performance in complying

  with other Code of Conduct standards will be

  negated with just one evidence of a violation to

  the transparency standards.

  供應(yīng)商就算只違反了一項(xiàng)透明原則,所有在履行其他行為準(zhǔn)則所做出的努力將毀為一旦。

  B Starbucks TRANSPARENCY Compliance Benchmarks

  ¨ Suppliers must provide Starbucks with all

  pertinent information about their facilities and

  subcontractors (identity/physical location,

  ownership, other information as maybe required).

  供應(yīng)商須向星巴克提供所有其設(shè)備及轉(zhuǎn)包商的相關(guān)信息(名稱/地址,所有權(quán)屬及可能需要的其他信息)。

  ¨ All subcontractors are on the Starbucks

  approved vendor list. 所使用的轉(zhuǎn)包商必須在星巴克核準(zhǔn)的Vendor名單中。

  ¨ Disclose any conditions that may be in conflict

  with any Starbucks Code of Conduct standards of

  any applicable regulations or laws.

  公開(kāi)任何可能與星巴克行為準(zhǔn)則或任何適用的法律法規(guī)相沖突的情況。

  ¨ Bribery attempts are violations to

  transparency standard. 企圖賄賂違反透明度標(biāo)準(zhǔn)。

  5.2.2 Commitment to Continuous Improvement 承諾不斷改善

  A Starbucks expects suppliers to demonstrate a

  commitment to continuous improvement and engage in

  the improvement process.

  星巴克希望供應(yīng)商能展示不斷改善的決心和參與改進(jìn)的過(guò)程。

  5.2.3 Child Labor 童工

  A Suppliers will not employ any persons under

  the age of 15. 供應(yīng)商不能雇用任何小于15歲的工人。

  B If local regulations stipulate compulsory

  education up to an age greater than 15, those

  regulations will apply during school hour.

  如果當(dāng)?shù)匾?guī)定義務(wù)教育年齡超過(guò)15歲,則按當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)執(zhí)行。

  C Procedures for verifying workers’ ages are

  effective. 采取有效核準(zhǔn)工人年齡的程序。

  5.2.4 Forced Labor 強(qiáng)迫勞工

  A Starbucks will not tolerate the use of forced

  or involuntary labor, either directly or

  indirectly, by our suppliers, contractors or

  subcontractors. 星巴克不容忍供應(yīng)商,承包商或轉(zhuǎn)包商使用任何強(qiáng)迫或非自愿的勞工。

  B Forced Labor is work exacted under menace of

  any penalty and for which the workers has not

  offered himself voluntarily.

  用施加處罰逼迫工人進(jìn)行非自愿勞動(dòng)即為強(qiáng)迫勞動(dòng)。

  C Workers are not required to pay the factory

  any pre-employment fees or deposits.

  工廠不能向工人加收任何雇用費(fèi)和押金。

  D Factories do not retain the originals of

  worker’s personal documents, except when requested

  by workers or if required by law. In such case the

  workers should have unrestricted access to all

  personal documents held by the factory.

  工廠不能扣留工人個(gè)人證件原件(

  工人的護(hù)照,身份證等),除非應(yīng)工人的要求或法律規(guī)定,則工人必須能夠自由得到所有工廠幫助其保管的個(gè)人證件。

  E All overtime is voluntary. 所有加班都是自愿的。

  F Freedom of movement is not unreasonably

  restricted. 自由活動(dòng)的權(quán)利不能無(wú)理由加以限制。

  5.2.5 Non-payment of Wages 無(wú)薪酬

  A Workers must be paid directly

  on a regular basis per a published schedule.

  必須定期向工人支付工資。

  5.2.6 Physical/Sexual Abuse and Sexual Harassment

  身體/性虐待和性騷擾

  A Suppliers must not use or permit corporal

  punishment of any other form of physical or

  psychological coercion including verbal abuse and

  sexual harassment.

  供應(yīng)商不得使用或允許體罰或其他任何形式的身體或精神脅迫,包括辱罵和性騷擾。

  B Workplace is free from all forms of abuse.

  工作場(chǎng)所沒(méi)有任何形式的虐待。

  C Presence of written and standard application

  of anti-harassment and abuse policies and

  procedures. 設(shè)立成文的標(biāo)準(zhǔn),制度和程序來(lái)禁止侵犯及虐待。

  5.2.7 Denied Access 拒絕評(píng)估

  A Suppliers must allow unannounced inspections

  of their records and facilities by Starbucks or a

  Starbucks approved third party to verify

  compliance to the standards, including

  confidential employee interviews.

  供應(yīng)商必須允許星巴克核準(zhǔn)的第三方未經(jīng)事前通知檢查其記錄,設(shè)施并進(jìn)行員工訪談。

  5.3 Penalties for noncompliance: New Suppliers

  對(duì)不合規(guī)定的工廠的懲罰:新的供應(yīng)商。

  5.3.1 No Starbucks business will be awarded to

  factories that do not comply with these standards.

  不合規(guī)的供應(yīng)商不會(huì)得到任何星巴克的業(yè)務(wù)。

  5.3.2 Buyers can choose to use Corrective Action

  Request process to address noncompliance. Business

  will only be awarded when CAR is successfully

  implemented as confirmed by a second on-site

  assessment.

  買家可選擇使用改正行為要求CAR程序來(lái)解決不合規(guī)。并只有當(dāng)?shù)诙维F(xiàn)場(chǎng)評(píng)估確認(rèn)了改正行為要求成功,CAR實(shí)施后才會(huì)給于業(yè)務(wù)。

  5.4 Penalties for noncompliance: Existing

  Suppliers 對(duì)不合規(guī)定的工廠的懲罰:現(xiàn)存供應(yīng)商。

  5.4.1 Undergo CAR to address noncompliance.

  不執(zhí)行社會(huì)責(zé)任必須接受行為糾正要求。

  5.4.2 Orders may continue to be placed provided

  that there is commitment to expeditiously resolve

  the CAR. 如供應(yīng)商承諾迅速解決CAR, 可能會(huì)繼續(xù)得到訂單。

  通翔顧問(wèn)專業(yè)輔導(dǎo)18年以上資質(zhì),專業(yè)貼心的服務(wù),確保一次性通過(guò)下證,費(fèi)用透明實(shí)惠,有任何的體系認(rèn)證客戶驗(yàn)廠項(xiàng)目歡迎咨詢通翔企業(yè)管理顧問(wèn)有限公——13798281568孫經(jīng)理 (微信同號(hào))


點(diǎn)擊咨詢

本文地址:

版權(quán)所有 轉(zhuǎn)載時(shí)必須以連接形式注明作者和原始出處

相關(guān)資訊

    暫無(wú)相關(guān)的資訊...

共有訪客發(fā)表了評(píng)論 網(wǎng)友評(píng)論

驗(yàn)證碼: 看不清楚?

    Copyright © 2010 - 2014 All Rights Reserved 通翔企業(yè)管理顧問(wèn) 版權(quán)所有

    粵ICP備17069828號(hào)