為確保翻譯的準確性,我們的專業(yè)醫(yī)療器械翻譯團隊按以下工作程序進行:
一、龐大的專業(yè)醫(yī)療器械翻譯團隊保證各類醫(yī)療器械翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任。
二、規(guī)范化的醫(yī)療器械翻譯流程 。從獲得資料開始到交稿全過程進行質(zhì)量的全面控制。
三、及時組建若干個翻譯小組,分析材料,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格,譯文格式要求。
四、醫(yī)療器械翻譯項目均有嚴格的語言和專業(yè)技術(shù)雙重校對。
五、同時不間斷的進行招聘,不斷匯集醫(yī)療器械翻譯界的精英和高手。
中醫(yī)器械翻譯
醫(yī)用軟件翻譯
口腔科材料翻譯
臨床檢驗分析系統(tǒng)
植入器官和人工器官
醫(yī)用超聲儀器有關(guān)設(shè)備
醫(yī)用激光儀器設(shè)備翻譯
醫(yī)用高頻儀器設(shè)備翻譯
醫(yī)用電子儀器設(shè)備翻譯
醫(yī)用核磁共振設(shè)備翻譯
體外循環(huán)及血液處理設(shè)備
物理治療及康復設(shè)備翻譯
醫(yī)用X射線附屬設(shè)備及部件
本文地址:
版權(quán)所有 轉(zhuǎn)載時必須以連接形式注明作者和原始出處